-
1 засаливать
I [zasálivat'] v.t. impf. (pf. засолить - засолю, засолишь) II [zasálivat'] v.t. impf. (pf. засалить - засалю, засалишь) -
2 посолить
1) ( положить соль) salare, mettere sale2) ( засолить) mettere in salamoia, salamoiare* * *сов. В1) salare vt, mettere del sale (in qc)2) ( засолить) salare vt, salamoiare vt (a)посоли́ть огурцов — preparare cetrioli in salamoia
* * *vgener. dare una salata a (q.c.) (что-л.) -
3 огурец
-
4 насолить
[nasolít'] v.t. pf. (насолю, насолишь)2) indispettire, fare un dispetto a qd"Ты всем в деревне насолил" (И. Крылов) — "Hai indispettito tutti i compaesani " (I. Krylov)
-
5 насолить
1) ( заготовить солением) mettere sott'aceto, salare2) ( навредить) far dispetto* * *сов. - насоли́ть, несов. - наса́ливать1) В, Р mettere in salamoia ( in quantita)насоли́ть огурцов — mettere in salamoia molti cetrioli
2) В разг. ( положить много соли) salare troppo, metterci troppo saleнасоли́ть суп — salare la zuppa
3) перен. разг. Д ( сделать неприятность) giocare un brutto tiro ( a qd), farla sporca ( a qd), farla ( a qd)* * *vgener. giocare un brutto tiro (a qd), farla sporca (a qd), farla (a qd) (сделать неприятность) -
6 подсолить
[podsolít'] v.t. pf. (подсолю, пдсолишь)1) salare; aggiungere del sale2) + gen. mettere in salamoia3) подсолиться diventare più salato
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Итальянский